Главное меню
Унесенные ветром, том 1
Унесенные ветром, том 2
Маргарет Митчелл
(Harold Robbins)
(1918-2000)

115

чтобы я мог выступить первым.

А Скарлетт, наблюдавшей за тем, с каким трудом несут гроб по узкой тропинке, и в голову не приходило, что после похорон может вспыхнуть свара. На сердце у нее лежала свинцовая тяжесть: она думала о том, что, хороня Джералда, хоронит последнее звено в цепи, связывавшей ее с былыми, безоблачно счастливыми днями легкой, беззаботной жизни.

Наконец носильщики опустили гроб у могилы и встали рядом, сжимая и разжимая затекшие пальцы. Эшли, Мелани и Уилл прошли друг за другом в ограду и встали подле дочерей ОХара. За ними стояли ближайшие соседи – все, кто мог протиснуться, а все прочие остались снаружи, за кирпичной стеной. Скарлетт впервые видела их всех и была удивлена и тронута тем, что собралось так много народу. До чего же милые люди – все приехали, хотя лошадей почти ни у кого нет. А стояло у гроба человек пятьдесят – шестьдесят, причем иные прибыли издалека – и как только они успели узнать и вовремя приехать! Тут были целые семьи из Джонсборо, Фейетвилла и Лавджоя вместе со слугами-неграми. Было много мелких фермеров из-за реки, и какие-то «недоумки»[21] из лесной глуши, и обитатели болотистой низины. Болотные жители были все гиганты, худые, бородатые, в домотканых одеждах и в енотовых шапках, с ружьем, прижатым к боку, с табачной жвачкой за щекой. С ними приехали их женщины – они стояли, глубоко увязнув босыми ногами в мягкой красной земле, оттопырив нижнюю губу, за которой лежал кусок жвачки. Из-под оборок чепцов выглядывали худые, малярийные, но чисто вымытые лица; тщательно наглаженные ситцевые платья блестели от крахмала.

Все ближайшие соседи явились в полном составе. Бабуля Фонтейн, высохшая, сморщенная, желтая, похожая на старую рябую птицу, стояла, опираясь на палку; за ней стояли Салли Манро-Фонтейн и Молодая Хозяйка Фонтейн. Они тщетно пытались шепотом уговорить старуху сесть на кирпичную стену и даже упорно тянули ее за юбки, но все напрасно. Мужа бабули Фонтейн, старого доктора, с ними уже не было. Он умер два месяца тому назад, и лукавый живой блеск в ее старых глазах потух. Кэтлин Калверт-Хилтон стояла одна – а как же иначе: ведь ее муж способствовал этой трагедии; выцветший чепец скрывал ее склоненное лицо. Скарлетт с изумлением увидела, что ее перкалевое платье – все в жирных пятнах, а руки – грязные и в веснушках. Даже под ногтями у нее была чернота. Да, в Кэтлин ничего не осталось от ее благородных предков. Она выглядела как самый настоящий «недоумок» – и даже хуже. Как белая рвань без роду без племени, неопрятная, никудышная.

«Этак она скоро и табак начнет нюхать, если уже не нюхает, – в ужасе подумала Скарлетт. – Великий боже! Какое падение!»

Она вздрогнула и отвела взгляд от Кэтлин, поняв, сколь не глубока пропасть, отделяющая людей благородных от бедняков.

«А ведь и я такая же – только у меня побольше практической сметки», – подумала она и почувствовала прилив гордости, вспомнив, что после поражения они с Кэтлин начинали одинаково – обе могли рассчитывать лишь на свои руки да на голову.

«Только я не так уж: плохо преуспела», – подумала она и, вздернув подбородок, улыбнулась.

Однако улыбка тотчас застыла у нее на губах, когда она увидела возмущенное выражение лица миссис Тарлтон. Глаза у миссис Тарлтон были красные от слез; бросив неодобрительный взгляд на Скарлетт, она снова перевела его на Сьюлин, и взгляд этот пылал таким гневом, что не сулил ничего хорошего. Позади миссис Тарлтон и ее мужа стояли четыре их дочери – рыжие волосы неуместным пятном выделялись на фоне окружающего траура, живые светло-карие глаза были как у шустрых зверьков, резвых и опасных.

Перемещения прекратились, головы обнажились, руки чинно сложились, юбки перестали шуршать – все замерло, когда Эшли со старым молитвенником Кэррин выступил вперед. С минуту он стоял и смотрел вниз, и солнце золотило ему голову. Глубокая тишина снизошла на людей, столь глубокая, что до слуха их донесся хрустящий шепот ветра в листьях магнолий, а далекий, несколько

 

Статьи


Автомобиль, вынырнувший из-за поворота, мчался на нее с большой скоростью. Маргарет отступила назад,...


Грандиозный киношедевр, фильм «Унесенные ветром», снятый по одноименному роману, по сей ...


Сложно найти человека, который бы ничего не слышал о фильме, который был снят по роману «Унесё...


Теперь уже трудно представить, что не столь и давно Маргарет Митчелл и ее "Унесенные ветром&quo...


Уничтожение рукописей романа "Унесенные ветром" по распоряжению мужа писательницы Джона Ма...


Какие же автобиографические параллели находят литературные критики в романе "Унесенные ветром&q...


Критические комментарии по поводу романа "Унесенные ветром" не только чрезвычайно интересн...

Цитаты писательницы


Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 г. в Атланте, штат Джорджия, США. После учебы в семинарии и ...


Война была бы пикником, если бы не вши и дизентерия. ...


Завтра будет совсем другой день...


Не оглядывайся назад!...


Без денег нельзя быть леди....

Фото Маргарет Митчелл

Фото писательницы
Фото из музея
Поиск по книгам:


Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

ГлавнаяЛитература в сетиГостевая книгаКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск